УДК 32.327
DOI: 10.36871/ek.up.p.r.2026.04.01.010

Авторы

Руслан Андреевич Полончук,
Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России (МГИМО), Москва, Россия

Аннотация

Статья посвящена рассмотрению китайских оценок проблем и рисков мировой экономики в современных условиях. Особое внимание уделено рассмотрению перспективных направлений развития мировой экономики и роли в ней Китая.

Ключевые слова

мировая экономика, риски, Китай, инвестиции, сотрудничество

Список литературы

  1. Геополитические установки руководства КНР и их воздействие на экономическую политику Китая // Внешнеторговые ориентиры стран Тихоокеанской Азии и интересы России: Монография / Под ред. В.Ю.Саламатова, А.Н.Спартака, И.З.Аронова. – Москва: Издательство «Аспект Пресс», 2026. – 326 с.
  2. 2026 Nián zhōngguó gǔshì rúhé «wěn wěn de xìngfú»? Zhè chǎng dàhuì gěi chū guānjiàn dá’àn 2026年中国股市如何”稳稳地幸福”?这场大 会给出关键答案 [How can the Chinese stock market achieve steady and prosperous growth in 2026?]. This conference provides the key answer. URL: https://finance.sina.com.cn/hy/hyjz/2026-01-15/doc-inhhkrvv6316945.shtml (In Chinese). (accessed: 22.01.2026).
  3. Guó xīn bàn jǔxíng xīnwén fābù huì jièshào huòbì jīnróng zhèngcè zhīchí shítǐ jīngjì gāo zhìliàng fāzhǎn chéngxiào国新办举行新闻发布会 介 绍货币金融政策支持实体经济高质量发展成 效 [The State Council Information Office held a press conference to introduce the effectiveness of monetary and financial policies in supporting the high-quality development of the real economy]. URL: https://www.pbc.gov.cn/goutongjiaol iu/113456/113469/2026011517373884865/index. html (In Chinese). (accessed: 22.01.2026).
  4. Xīn zhí shēngchǎnlì “xīn” zài hé chù 新质 生产力”新”在何处 [What’s «new» about new-quality productivity?]. URL: https://www. qstheory.cn/20251120/49d20a64d14c4fbc8420063b11b754d0/c.html (In Chinese). (accessed: 22.01.2026).
  5. Xīn fāzhǎn móshì zhīchēng zhōngguó jīngjì xíng wěn zhìyuǎn新发展模式支撑中国经济 行稳致远 [The new development model supports the steady and long-term development of China’s economy]. URL: https://www.qstheory. cn/20260122/c27281ddb8c647bf9768f1e0f1b272ba/c.html (In Chinese). (accessed: 22.01.2026).
  6. Zhōngyāng jīngjì gōngzuò huìyì zài běijīng jǔxíng xíjìnpíng fābiǎo zhòngyào jiǎnghuà中央经 济工作会议在北京举行 习近平发表重要讲 话 [The Central Economic Work Conference was held in Beijing, and Xi Jinping delivered an important speech]. URL: http://www.81.cn/ yw_208727/16426764.html (In Chinese). (accessed: 22.01.2026).
  7. Lǐqiáng tóng zhǔyào guójì jīngjì zǔzhī fùzé rén jǔxíng «1+10» duìhuà huì 李强同主要国际经 济组织负责人举行 «1+10»对话会 [Li Qiang held a «1+10» dialogue with leaders of major international economic organizations]. URL: http:// www.news.cn/politics/leaders/20251209/2d8d4aa95dff4da0a6db167c1f348853/c.html (In Chinese). (accessed: 22.01.2026).
  8. Luòshí quánqiú zhìlǐ chàngyì gòng jiàn rénlèi mìngyùn gòngtóngtǐ 落实全球治理倡议 共 建人类命运共同体[Implementing global governance initiatives and building a community with a shared future for mankind]. URL: https:// www.mfa.gov.cn/web/ziliao_674904/zt_674979/ dnzt_674981/qtzt/ltlt_675065/dessjltlt/202510/ t20251027_11741383.shtml (In Chinese). (accessed: 22.01.2026).
  9. Guó xīn bàn jǔxíng xīnwén fābù huì jièshào luòshí zhōngyāng jīngjì gōngzuò huìyì jīngshén, tuīdòng “shíwǔwǔ” shíxiàn liánghǎo kāijú yǒuguān qíngkuàng 国新办举行新闻发布会 介 绍落实中央经济工作会议精神,推动”十五 五”实现良好开局有关情况 [The State Council Information Office held a press conference to introduce the implementation of the spirit of the Central Economic Work Conference and the relevant situation regarding the good start of the 15th Five-Year Plan]. URL: http://www.scio.gov. cn/live/2026/37885/index.html (In Chinese). (accessed: 23.01.2026).
  10. Guó xīn bàn jǔxíng xīnwén fābù huì jièshào 2025 nián guómín jīngjì yùn háng qíngkuàng 国新办 举行新闻发布会 介绍2025年国民经济运行情 况 [The State Council Information Office held a press conference to introduce the performance of the national economy in 2025]. URL: http:// www.scio.gov.cn/live/2026/37852/index.html (In Chinese). (accessed: 23.01.2026).
  11. Zhōngfāng dūncù gè fāng wéi zhèngzhì jiějué wūkèlán wéijī jīlěi tiáojiàn 中方敦促各方为 政治解决乌克兰危机积累条件 [China urges all parties to create conditions for a political solution to the Ukraine crisis]. URL: https:// www.news.cn/world/20260113/1ba97dcc44f44fd4a7b563ec77bcda8a/c.html (In Chinese). (accessed: 23.01.2026).
  12. Xīn shídài de zhōngguó guójiā ānquán新时代的中 国国家安全 [China’s nationalsecurity in the new era]. URL: http://www.news.cn/20250512/5c1d9f763a704ae4b904975ea86e03f3/c.html (In Chinese). (accessed: 24.01.2026).
  13. Guānyú zhōng měi jīngmào guānxì ruògān wèntí de zhōngfāng lìchǎng关于中美经贸关系若干 问题的中方立场 [China’s position on several issues concerning China-US economic and trade relations]. URL: http://www.scio.gov.cn/zfbps/ zfbps_2279/202504/t20250409_889794.html (In Chinese). (accessed: 24.01.2026).
  14. Shíwǔwǔ shànghǎi kē chuàng yào yǒu xīn bùjú xīn gāodù ––fǎng shànghǎi cáijīng dàxué xiàozhǎng liú yuánchūn “十五五”上海 科创要有新布局新高度 –访上海财经大学 校长刘元春 [Shanghai’s science and technology innovation should have a new layout and reach new heights during the 15th Five-Year Plan period – An interview with Liu Yuanchun, President of Shanghai University of Finance and Economics]. URL: https://news.sufe.edu. cn/c8/9f/c17807a247967/page.htm (In Chinese). (accessed: 24.01.2026).
  15. Zhongtai Financial International Limited – финансовая холдинговая компания, предоставляет брокерские услуги в сфере ценных бумаг, фьючерсов и финансирования облигаций.
  16. Quánqiú jīngjì bù rù zhàiwù qūdòng shídài全球 经济步入债务驱动时代 [The global economy has entered a debt-driven era]. URL: https://mp. weixin.qq.com/s/uE3bRE9nT0EK0Awl7t8SNA (In Chinese). (accessed: 24.01.2026).
  17. Zhōng měi zhànlüè jìngzhēng de xīn fànshì中 美战略竞争的新范式 [A new paradigm of strategic competition between China and the United States]. URL: https://www.cf40.org. cn/article/1/289239 (In Chinese). (accessed: 24.01.2026).
  18. Yánxuétōng xīnzhe “lìshǐ de guǎidiǎn” fābù huì jǔxíng tàntǎo wèilái shí nián guójì géjú yǔ zhìxù 阎学通新著《历史的拐点》发布会举行 探 讨未来十年国际格局与秩序 [A press conference was held to launch Yan Xuetong’s new book, «Turning Point in History», exploring the international landscape and order for the next decade.]. URL: https://www.cbbr.com.cn/contents/533/106838.html (In Chinese). (accessed: 24.01.2026).
  19. 2025 Nián shìjiè jīngjì huímóu |duōchóng yālì jiāozhī shìjiè jīngjì cuìruò zhōng xiǎn rènxìng 2025年世界经济回眸|多重压力交织世界经 济脆弱中显韧性 [A Look Back at the World Economy in 2025: Multiple Pressures Intertwine, Yet the Global Economy Shows Resilience Amidst Fragility]. URL: https://www. jjckb.cn/20251216/cb297ba478f341458fb663c75d060aa1/c.html (In Chinese). (accessed: 24.01.2026).
  20. Chúle xītǔ zhōngguó hái yǒusān dà chǎnyè kě chéng “qiǎ bózi” chóumǎ除了稀土 中国还有 三大产业可成”卡脖子”筹码 [Besides rare earths, China has three other industries that could become a “bottleneck” for its economy]. URL: https://www.zaobao.com.sg/news/china/ story20251105-7774669 (In Chinese). (accessed: 23.01.2026).